os pongo la direccion de un traductor relativamente aceptable:
http://www.softonic.com/informacion_extendida.phtml?n_id=22778&plat=1Consejos:
- Solo sirve para captar a medias el sentido de la frase
- Es muy importante poner todos los acentos.
- nada de frases hechas. por ejemplo: " estoy molio" " pasa de mi cara" , etc
- Ceñirse al sentido de la frase. Mejor frases cortas y concisas.
- Nada de palabras raras ni diminutivos. ejemplo: honrilla, honrao,etc
Es una version shareware, solo os valdra un tiempo
Otra pega es que teneis que pasar primero al ingles, y desde el ingles al italiano. YO como mas o menos se ingles, pues desde el ingles puede ver si ha traducido lo que yo pretendia poner.
La ventaja es que es facilisimo de utilizar
un saludo