Foro de Tiempo.com

Foro general de Meteorología => Meteorología general => Mensaje iniciado por: Nimbus en Martes 06 Febrero 2018 08:03:51 am

Título: La jerga popular y regional en las predicciones oficiales
Publicado por: Nimbus en Martes 06 Febrero 2018 08:03:51 am
La Met Office lo estudia:
https://www.tiempo.com/ram/402611/ampliando-la-terminologia-meteorologica-oficial/

¿Sabes expresiones regionales relacionadas con la lluvia intensa como: llover a cántaros, llover a mares, etc ...?

Saludos
Título: Re:La jerga popular y regional en las predicciones oficiales
Publicado por: Gerard Taulé en Martes 06 Febrero 2018 10:41:42 am
Ploure a samalades en catalán significa llover a cántaros. Fer una gotellada, hacer un chubasco de poca cantidad.
Título: Re:La jerga popular y regional en las predicciones oficiales
Publicado por: Gerard Taulé en Martes 06 Febrero 2018 10:52:54 am
Ploure a bots i a barrals, llover intensamente.
Título: Re:La jerga popular y regional en las predicciones oficiales
Publicado por: Gerard Taulé en Martes 06 Febrero 2018 10:53:50 am
Nimbus, esto no se puede incluir en un mapa de España, porqué he intentado hacerlo y no me deja, en el mapa solo se ve el Reino Unido y Holanda.
Título: Re:La jerga popular y regional en las predicciones oficiales
Publicado por: Nimbus en Martes 06 Febrero 2018 19:13:25 pm
Nimbus, esto no se puede incluir en un mapa de España, porqué he intentado hacerlo y no me deja, en el mapa solo se ve el Reino Unido y Holanda.
No entiendo, Gerard
Título: Re:La jerga popular y regional en las predicciones oficiales
Publicado por: Gerard Taulé en Miércoles 07 Febrero 2018 12:03:51 pm
Nimbus, esto no se puede incluir en un mapa de España, porqué he intentado hacerlo y no me deja, en el mapa solo se ve el Reino Unido y Holanda.
No entiendo, Gerard
Si introducir en la web del Reino Unido esta jerga, estas expresiones no puedo entrarlas.
Título: Re:La jerga popular y regional en las predicciones oficiales
Publicado por: meteonuba en Miércoles 07 Febrero 2018 12:29:17 pm
Que se digan por mi pueblo y entorno:

Jari-Jari: Se dice en días con abundante nubosidad y niebla con precipitación muy débil pero constante.

Calabobos: Precipitación débil que hace que te confíes, salgas de casa sin paraguas y vuelvas empapado.

Jarrear: Cuando la lluvia arrecia.

Diente-Perro: Cuando se dan heladas fuertes y se forman agujas de hielo en la tierra debido a la humedad. Palabra muy propia de las gentes del campo por aquí.

Borrina: Se dice en días de niebla espesa.

Alguno se me escapará...
Título: Re:La jerga popular y regional en las predicciones oficiales
Publicado por: Fco en Miércoles 07 Febrero 2018 21:35:47 pm
En Canarias, y supongo que también en otros lugares de España:

-Llueve a chuzos
-Caen chuzos de punta

(chuzo en el español del siglo XVI, un tipo de lanza)

-Hace un frío que pela
-Hace un pelete... (este quizá exclusivo de las islas)

(misma idea relacionada con el sufrimiento de la piel)

-Hace un sol que raja las piedras (también muy canario)

(explicación obvia, por el fenómeno en zonas desérticas que hace que algunas piedras acaban "estallando" sometidas a fuertes contrastes de temperatura)


Título: Re:La jerga popular y regional en las predicciones oficiales
Publicado por: Vigorro... en Miércoles 07 Febrero 2018 23:38:27 pm
Por aqui abajo: vaya RASCA (frio) que hace...
Título: Re:La jerga popular y regional en las predicciones oficiales
Publicado por: Xulian en Jueves 08 Febrero 2018 11:29:30 am
Por Asturias:

Fai un cutu qu'escarabaya'l pelleyu = Hace un frio tremendo.

Título: Re:La jerga popular y regional en las predicciones oficiales
Publicado por: Fco en Jueves 08 Febrero 2018 16:02:35 pm
Por Asturias:

Fai un cutu qu'escarabaya'l pelleyu = Hace un frio tremendo.

Qué es en concreto pelleyu?
Título: Re:La jerga popular y regional en las predicciones oficiales
Publicado por: meteonuba en Jueves 08 Febrero 2018 16:30:02 pm
Por Asturias:

Fai un cutu qu'escarabaya'l pelleyu = Hace un frio tremendo.

Qué es en concreto pelleyu?
Yo diría que es el pellejo/piel...a ver que comenta el compañero Xulian.
Título: Re:La jerga popular y regional en las predicciones oficiales
Publicado por: Fco en Jueves 08 Febrero 2018 16:48:49 pm
Es que me recuerda a lo que puse para Canarias, me pregunto si será un occidentalismo...
Título: Re:La jerga popular y regional en las predicciones oficiales
Publicado por: Gerard Taulé en Jueves 08 Febrero 2018 16:58:48 pm
Roina és llovizna en catalán, el forero Hawnunaring de Hospitalet de l'Infant ya lo ha dicho alguna vez. Fer un fred de mil dimonis, es hacer mucho frío en catalán. Boira pixanera es niebla meona, que da acumulación de precipitación.
Título: Re:La jerga popular y regional en las predicciones oficiales
Publicado por: pepecruz en Jueves 15 Febrero 2018 07:17:46 am
En Almería y alrededores se dice hace (elor) no se ni cómo se escribe.es que hace frío con mucha humedad.Es una palabra del diccionario almeriense
Título: Re:La jerga popular y regional en las predicciones oficiales
Publicado por: Gerard Taulé en Viernes 16 Febrero 2018 19:21:15 pm
Es helor no elor, es una palabra para definir la sensación de frío  que se utiliza en las sierras de Granada y Almería, con google lo he sabido. Espero que os guste.
http://cosasdeandalucia.com/web/index.php?option=com_glossary&Itemid=254&id=115&letter=H
Título: Re:La jerga popular y regional en las predicciones oficiales
Publicado por: Gerard Taulé en Viernes 16 Febrero 2018 19:22:29 pm
Hace Rasca (fa rasca) me parece que tanto en castellano y catalán significa que hace frío, pero esto me parece que todo el mundo lo sabe.
Título: Re:La jerga popular y regional en las predicciones oficiales
Publicado por: Gerard Taulé en Viernes 16 Febrero 2018 19:24:05 pm
Fa un sol que estavella les pedres, fa molta calor, hace mucho calor en catalán.

http://elrefranyer.com/ref/fer-un-sol-que-estavella-les-pedres
Título: Re:La jerga popular y regional en las predicciones oficiales
Publicado por: Ribera-Met en Domingo 18 Febrero 2018 08:04:22 am
Gerard, ¿puedes poner el de la candelaria?  ;)