Foro de Tiempo.com
Foro general de Meteorología => Meteorología general => Mensaje iniciado por: Nimbus en Martes 06 Febrero 2018 08:03:51 am
-
La Met Office lo estudia:
https://www.tiempo.com/ram/402611/ampliando-la-terminologia-meteorologica-oficial/
¿Sabes expresiones regionales relacionadas con la lluvia intensa como: llover a cántaros, llover a mares, etc ...?
Saludos
-
Ploure a samalades en catalán significa llover a cántaros. Fer una gotellada, hacer un chubasco de poca cantidad.
-
Ploure a bots i a barrals, llover intensamente.
-
Nimbus, esto no se puede incluir en un mapa de España, porqué he intentado hacerlo y no me deja, en el mapa solo se ve el Reino Unido y Holanda.
-
Nimbus, esto no se puede incluir en un mapa de España, porqué he intentado hacerlo y no me deja, en el mapa solo se ve el Reino Unido y Holanda.
No entiendo, Gerard
-
Nimbus, esto no se puede incluir en un mapa de España, porqué he intentado hacerlo y no me deja, en el mapa solo se ve el Reino Unido y Holanda.
No entiendo, Gerard
Si introducir en la web del Reino Unido esta jerga, estas expresiones no puedo entrarlas.
-
Que se digan por mi pueblo y entorno:
Jari-Jari: Se dice en días con abundante nubosidad y niebla con precipitación muy débil pero constante.
Calabobos: Precipitación débil que hace que te confíes, salgas de casa sin paraguas y vuelvas empapado.
Jarrear: Cuando la lluvia arrecia.
Diente-Perro: Cuando se dan heladas fuertes y se forman agujas de hielo en la tierra debido a la humedad. Palabra muy propia de las gentes del campo por aquí.
Borrina: Se dice en días de niebla espesa.
Alguno se me escapará...
-
En Canarias, y supongo que también en otros lugares de España:
-Llueve a chuzos
-Caen chuzos de punta
(chuzo en el español del siglo XVI, un tipo de lanza)
-Hace un frío que pela
-Hace un pelete... (este quizá exclusivo de las islas)
(misma idea relacionada con el sufrimiento de la piel)
-Hace un sol que raja las piedras (también muy canario)
(explicación obvia, por el fenómeno en zonas desérticas que hace que algunas piedras acaban "estallando" sometidas a fuertes contrastes de temperatura)
-
Por aqui abajo: vaya RASCA (frio) que hace...
-
Por Asturias:
Fai un cutu qu'escarabaya'l pelleyu = Hace un frio tremendo.
-
Por Asturias:
Fai un cutu qu'escarabaya'l pelleyu = Hace un frio tremendo.
Qué es en concreto pelleyu?
-
Por Asturias:
Fai un cutu qu'escarabaya'l pelleyu = Hace un frio tremendo.
Qué es en concreto pelleyu?
Yo diría que es el pellejo/piel...a ver que comenta el compañero Xulian.
-
Es que me recuerda a lo que puse para Canarias, me pregunto si será un occidentalismo...
-
Roina és llovizna en catalán, el forero Hawnunaring de Hospitalet de l'Infant ya lo ha dicho alguna vez. Fer un fred de mil dimonis, es hacer mucho frío en catalán. Boira pixanera es niebla meona, que da acumulación de precipitación.
-
En Almería y alrededores se dice hace (elor) no se ni cómo se escribe.es que hace frío con mucha humedad.Es una palabra del diccionario almeriense
-
Es helor no elor, es una palabra para definir la sensación de frío que se utiliza en las sierras de Granada y Almería, con google lo he sabido. Espero que os guste.
http://cosasdeandalucia.com/web/index.php?option=com_glossary&Itemid=254&id=115&letter=H
-
Hace Rasca (fa rasca) me parece que tanto en castellano y catalán significa que hace frío, pero esto me parece que todo el mundo lo sabe.
-
Fa un sol que estavella les pedres, fa molta calor, hace mucho calor en catalán.
http://elrefranyer.com/ref/fer-un-sol-que-estavella-les-pedres
-
Gerard, ¿puedes poner el de la candelaria? ;)