No voy a entrar en polemica Torre, lo que dice es lo que dice, y punto, si tu quieres hacer más caso de la discusión que del aviso o al reves, es lo mismo, pero lo que no puedes negar es lo que dice el aviso, y por muy grandes y negras que pongas las letras, las otras letras, las del aviso, son igual de validas que las de la discusión, una vez que se hierra, no hay cosa peor que no cejar en el error, tu empezaste citando a fernan, poniendo en duda su interpretación y como digo, no hay interpretación posible, lo que pone es lo que pone, en ingles, y en español, aunque el error puede venir dado también, no lo niego por la traducción, del propio aviso, en inglés indica next day or so, es decir, en el próximo día, al día siguiente, en el aviso en español dice en los proximos días. SALUDOS.