*ESPECIAL SEGUIMIENTO Temporada ciclónica 2005

Iniciado por tborras, Miércoles 28 Mayo 2003 19:13:22 PM

Tema anterior - Siguiente tema

tomeuuu

**
Cumulus Húmilis
Mensajes: 254
this is the freak oportunity!!
  1. tomeumb@wanadoo.es
Ubicación: Campanet (Mallorca)
En línea
Cita de: Lolu en Lunes 29 Agosto 2005 13:55:32 PM
..KATRINA MAKES LANDFALL IN SOUTHEASTERN LOUISIANA...

AT 610 AM CDT...1110Z...HURRICANE KATRINA HAS MADE LANDFALL IN
SOUTHERN PLAQUEMINES PARISH LOUISIANA...JUST SOUTH OF BURAS...AS A
CATEGORY FOUR HURRICANE.  MAXIMUM WINDS ARE ESTIMATED AT 140 MPH TO
THE EAST OF THE CENTER.

Alguien hace el favor de traducir esto.....?
Que ha echo, una "recalada"???

Gracias

mi fuerte no es el ingles... pero seria algo como asi:

Katrina ha tocado tierra en el sud-este de louisiana....

a las 6.10 am... (....) el huracán Katrina ha tocado tierra en el sud .... [plaquemines parish lousiana- creo q se refiere a un lugar, pero no estoy seguro]... justo en el sud de buras... como huracán de categoria 4. los vientos màximos se estima que seran de 140 millas por hora, al este del centro
Campanet (NO de Mallorca) - Estimació precipitació mitjana anual: 700-800 l/m2

Twister_20

***
Cumulus Congestus
Mensajes: 870
Ubicación: Puerto real (cádiz)
En línea
Cita de: Lolu en Lunes 29 Agosto 2005 13:55:32 PM
..KATRINA MAKES LANDFALL IN SOUTHEASTERN LOUISIANA...

AT 610 AM CDT...1110Z...HURRICANE KATRINA HAS MADE LANDFALL IN
SOUTHERN PLAQUEMINES PARISH LOUISIANA...JUST SOUTH OF BURAS...AS A
CATEGORY FOUR HURRICANE.  MAXIMUM WINDS ARE ESTIMATED AT 140 MPH TO
THE EAST OF THE CENTER.

Alguien hace el favor de traducir esto.....?
Que ha echo, una "recalada"???

Gracias


una recalada??? land=tocar puerto/tierra fall= caer, q habrá caido el puerto? q lo habrá destruido? x cierto 140 mph=224 km/h
Jerez de la Frontera. 1/1/2013: 214.414 habitantes

Skyby

**
Cumulus Húmilis
Mensajes: 107
Santander
  1. skyby30@hotmail.com
Ubicación: Santander
En línea
Sacado de aqui:

http://espanol.wunderground.com/cgi-bin/findweather/getForecast?query=New+Orleans


Viento:    69 mph  / 111 km/h   from the NE
Ráfaga de Viento:   86 mph / 139 km/h
Presión:   28.59 pul / 968 hPa

futu

Visitante
En línea

Lele

La vieja guardia de Meteored
*****
Supercélula
Mensajes: 8,815
Basauri (Pocos metros para nevadas dececntes)
Ubicación: Anteiglesia de San Miguel de Basauri (Demasiados pocos metros para nevadas decentes)
En línea
 ??? ??? ???

Ahora 633mm

Debe estar jodida esa estacion,no puede ser. Y aumenta escandalosamente.....

No se...es muy raro

jseca

***
Cumulus Congestus
Mensajes: 662
Ubicación: Vitoria
En línea
Cita de: Twister_20 en Lunes 29 Agosto 2005 14:07:56 PM
Cita de: Lolu en Lunes 29 Agosto 2005 13:55:32 PM
..KATRINA MAKES LANDFALL IN SOUTHEASTERN LOUISIANA...

AT 610 AM CDT...1110Z...HURRICANE KATRINA HAS MADE LANDFALL IN
SOUTHERN PLAQUEMINES PARISH LOUISIANA...JUST SOUTH OF BURAS...AS A
CATEGORY FOUR HURRICANE.  MAXIMUM WINDS ARE ESTIMATED AT 140 MPH TO
THE EAST OF THE CENTER.

Alguien hace el favor de traducir esto.....?
Que ha echo, una "recalada"???

Gracias


una recalada??? land=tocar puerto/tierra fall= caer, q habrá caido el puerto? q lo habrá destruido? x cierto 140 mph=224 km/h

No, to make landfall significa tocar tierra.
Desde Vitoria (en mi zona a 540 m.)

Midicloriano

**
Cumulus Húmilis
Mensajes: 288
Desde Lugones (175 m)
Ubicación: Oviedo
En línea
A ver, el "landfall" de un huracán es simplemente la llegada a tierra firme del mismo, no busqueis traducciones rebuscadas.

frozen

Om Shanti
***
Cumulus Congestus
Mensajes: 736
  1. adan6@hotmail.es
Ubicación: Santander
En línea
para convertir mph (miles per hour) a km/h, basta multiplicar la cifra en mph por 1,605 (1 milla=1,605 km)
;)
Santander, Cantabria

DaniRo

***
Cumulus Congestus
Mensajes: 514
Madrid - Zaragoza
  1. danielbolos@hotmail.com
Ubicación: Madrid
En línea
landfall significa que ha tocado tierra, es que estos americanos y estos ingleses les gusta eso de formar palabras compuestas, land tierra y fall caida... en conjunto tocar tierra. Un saludo.
Alameda de Osuna, ESTE de Madrid.. 650 metros de altitud.. inviernos gelidos y veranos calurosos

Griegos (Teruel) 1604 msnm. Veranos suaves, Inviernos extremadamente gélidos

DaniRo

***
Cumulus Congestus
Mensajes: 514
Madrid - Zaragoza
  1. danielbolos@hotmail.com
Ubicación: Madrid
En línea
nmose si la velocidad de los vientos las miden en millas nauticas, creo que al igual que la velocidad de las aeronaves su sistema los mide en millas nauticas, por lo que habria que multiplicar la cifra por 1.8 para pasarlo a km/h. Corregirme si me equivoco.
Alameda de Osuna, ESTE de Madrid.. 650 metros de altitud.. inviernos gelidos y veranos calurosos

Griegos (Teruel) 1604 msnm. Veranos suaves, Inviernos extremadamente gélidos

tomeuuu

**
Cumulus Húmilis
Mensajes: 254
this is the freak oportunity!!
  1. tomeumb@wanadoo.es
Ubicación: Campanet (Mallorca)
En línea
Cita de: Twister_20 en Lunes 29 Agosto 2005 14:07:56 PM
Cita de: Lolu en Lunes 29 Agosto 2005 13:55:32 PM
..KATRINA MAKES LANDFALL IN SOUTHEASTERN LOUISIANA...

AT 610 AM CDT...1110Z...HURRICANE KATRINA HAS MADE LANDFALL IN
SOUTHERN PLAQUEMINES PARISH LOUISIANA...JUST SOUTH OF BURAS...AS A
CATEGORY FOUR HURRICANE.  MAXIMUM WINDS ARE ESTIMATED AT 140 MPH TO
THE EAST OF THE CENTER.

Alguien hace el favor de traducir esto.....?
Que ha echo, una "recalada"???

Gracias


una recalada??? land=tocar puerto/tierra fall= caer, q habrá caido el puerto? q lo habrá destruido? x cierto 140 mph=224 km/h

no quiere decir recalada ni nada de eso de puerto o tocar puerto o caer. make landfall quiere decir entrar a tierra firme, tocar tierra. nada más
Campanet (NO de Mallorca) - Estimació precipitació mitjana anual: 700-800 l/m2

Mortimer

*
Sol
Mensajes: 6
¡Amo YaBB SE!
En línea
Citar
AT 610 AM CDT...1110Z...HURRICANE KATRINA HAS MADE LANDFALL IN
SOUTHERN PLAQUEMINES PARISH LOUISIANA...JUST SOUTH OF BURAS...AS A
CATEGORY FOUR HURRICANE.  MAXIMUM WINDS ARE ESTIMATED AT 140 MPH TO
THE EAST OF THE CENTER.

A las 6:10 de la mañana hora central (hora de Nueva Orleans, a las 13:10 de aquí). El huracán Katrina ha tocado tierra en Southern Plaquemines Parish (Estado de Lousiana), al sur de Buras, como huracán de categoría 4. Los vientos más fuertes se estiman en 140 millas por hora (224 km/h) al este del ojo del huracán.

los vientos son algo más fuertes al este del ojo del huracán porque el moverse hacia el norte y girar en sentido contrario a las agujas del reloj, en la parte este se suma a la velocidad del viento del huracán la velocidad a la que se mueve el propio huracán (unas 18 millas por hora)