Traducción Catalán-Castellano

Iniciado por vigilant, Viernes 17 Marzo 2006 19:40:20 PM

Tema anterior - Siguiente tema

Hindenburg

*****
Cb Incus
Mensajes: 3,302
Ubicación: Tannenberg
En línea
Me parecía una idea absurda, pero he hecho la prueba, he traducido los mensajes de un forista al catalán y luego otra vez al castellano. Lo crean o no, la copia supera al original.

Vigilant, no sea tan duro con los profesores, yo no le negaría que diese clase en castellano.
Qui habet intellectum, computet numerum bestiae. Numerus enim hominis est: et numerus eius sexcenti sexaginta sex.

vigilant

Bob està sempre ocupat :p
*******
Supercélula Tornádica
Mensajes: 16,520
Mahmoud Asgani y Ayaz Marhoni, en mi memoria
Ubicación: Barri Sant Marcel·lí de Valencia i Barri Las Carolinas de Madrid
En línea
Cita de: PapaHaydn en Miércoles 22 Marzo 2006 20:38:58 PM
Vigilant, no sea tan duro con los profesores, yo no le negaría que diese clase en castellano.

No, si yo no les digo nada, una compañera mía "más radical" se queja ya por todos.  ;D

Pero lo más gracioso es que en la matrícula te preguntan: "grup en valencià [] / grupo en castellano []". Te cojas el grupo que te cojas, la mayoría de asignaturas están sólo en castellano, y las que están en valenciano las da un profesor que casi no sabe valenciano, sólo lo "chapurrea"  ;D

Y luego, cuando se termina el curso te pasan una encuesta de cada asignatura, cuya primera y segunda preguntas son:

"Cóm solicitares rebre les classes?"
"¿Cómo solicitaste recibir las clases?"

Valenciano [] /Castellano []


"Cóm rebs les classes?"
"¿Cómo recibes las clases?"

Valenciano [] /Castellano []

Es decir, encima "recochineo"  :mucharisa: admiten que aunque solicites recibir las clases en tu lengua eso no garantiza que las recibas.  :mucharisa: Y eso en València capital!!

En fin, me aguanto.

Venga sigamos con la meteo.  ;)

Saluts!  ;)

Yeclano

Uno de esos vagos del sector 7-G
******
Supercélula
Mensajes: 5,187
Ubicación: Yecla (Murcia)
En línea
Vigilant, a veces ocurre que los propios valencianos son los que no desean recibir clase en su propia lengua.

Mi novia estudió Bellas Artes en Valencia, y por razones de apellido siempre hacía la matrícula de las últimas. Pues bien, en varias asignaturas no tuvo más remedio que recibir las clases en valenciano, mientras que los nativos de allí estaban apuntados a las de castellano.

Por lo demás, yo he sido universitario y lo que más valoro en un profesor no es el idioma sino sus conocimientos y su capacidad didáctica. Uno de los mejores era de procedencia inglesa y nunca supuso un obstáculo para el entendimiento. Reconoce que para una persona de 40-50 años aprender idiomas a su edad es muy difícil.

Si lo que pretendéis en Valencia es que los profesores sean todos de allí, creo que la calidad de la enseñanza se va a resentir, porque lo que más beneficia a la universidad es que existan profesores de todas las procedencias que diversifiquen las visiones y los puntos de vista.

Un saludo.
Yecla (605 m.) Tª máxima:  46ºC julio de 1976 (INM). Tª mínima:  -20ºC enero de 2006 (M.A.P.A). Amplitud térmica abs.:  66ºC.

vigilant

Bob està sempre ocupat :p
*******
Supercélula Tornádica
Mensajes: 16,520
Mahmoud Asgani y Ayaz Marhoni, en mi memoria
Ubicación: Barri Sant Marcel·lí de Valencia i Barri Las Carolinas de Madrid
En línea
#27
Cita de: Yeclano en Jueves 23 Marzo 2006 19:44:04 PM
Vigilant, a veces ocurre que los propios valencianos son los que no desean recibir clase en su propia lengua.

Ahí verás qué triste. Y es "cierto". Los que saben hablar valenciano (y suelen hablar valenciano en casa) no hablan valenciano en la calle ni el el colegio, ni en la universidad. El valenciano es ya "casi inútil", por no querer decir "inútil".

Citar
Por lo demás, yo he sido universitario y lo que más valoro en un profesor no es el idioma sino sus conocimientos y su capacidad didáctica.

Cierto, yo también lo valoro. Pero los hay que se hacen un lío con las lenguas, y no te enteras de algunas cosas... bueno, ya para postre todavía mezclan otra lengua, el inglés, o sea, que las calses en valenciano las dan en realidad con castellano e inglés mezclado: "L'scaterig dels neutrins del beta-decays resultan cumplir un coplamient spi-moment, invert si son antineutrins" Y ahora traduzco a valenciano:

"La dispersió dels neutrins de la desintegració beta resulten complir un acoblament intrínsec-moment, inverç si son antineutrins"

;D Nada, sí que me entero... pero es que me tengo que quejar de algo, porque en esta vida hay que ser crítico y exigir "mejorías"  ;D

Citar
Si lo que pretendéis en Valencia es que los profesores sean todos de allí, creo que la calidad de la enseñanza se va a resentir, porque lo que más beneficia a la universidad es que existan profesores de todas las procedencias que diversifiquen las visiones y los puntos de vista.

Para nada, yo no he dico eso, sóloq ue me parecería mejor si realmente existiese una linea en valenciano, pues no existe, sólo un "espejismo administrativo" para que la gente de fuera piense que se cumple con la cooficialidad, pero no. Eso es un cuento chino  ;D

Antes vivía en un pueblo, donde el 99% habla valenciano, tanto, que me costó varios años aprender castellano en la escuela. Llevo 3 años en Valencia, 4 yendo a la linea de valenciano en la universidad, e irónicamente es cuando más he aprendido el castellano. En Valencia capital creo que sólo el 10% habla asiduamente valenciano, y creo que me he pasado por arriba.  ;D

Y yo de pequeño creía que Valencia era la capital de la cultura valenciana  :mucharisa: y cuando llego aquí, van y los profesores me dicen que donde más se habla valenciano son las comarcas del sur de Valencia y el norte de Alicante, o sea, una terrica que me suena.  ;D

ReuWeN

*******
Supercélula Tornádica
Mensajes: 13,583
Meseta de Requena - Comarca histórica castellana
Ubicación: Requena
En línea
Cita de: vigilant en Jueves 23 Marzo 2006 16:18:10 PM
Cita de: PapaHaydn en Miércoles 22 Marzo 2006 20:38:58 PM
Vigilant, no sea tan duro con los profesores, yo no le negaría que diese clase en castellano.

No, si yo no les digo nada, una compañera mía "más radical" se queja ya por todos.  ;D

Pero lo más gracioso es que en la matrícula te preguntan: "grup en valencià [] / grupo en castellano []". Te cojas el grupo que te cojas, la mayoría de asignaturas están sólo en castellano, y las que están en valenciano las da un profesor que casi no sabe valenciano, sólo lo "chapurrea"  ;D

Y luego, cuando se termina el curso te pasan una encuesta de cada asignatura, cuya primera y segunda preguntas son:

"Cóm solicitares rebre les classes?"
"¿Cómo solicitaste recibir las clases?"

Valenciano [] /Castellano []


"Cóm rebs les classes?"
"¿Cómo recibes las clases?"

Valenciano [] /Castellano []

Es decir, encima "recochineo"  :mucharisa: admiten que aunque solicites recibir las clases en tu lengua eso no garantiza que las recibas.  :mucharisa: Y eso en València capital!!

En fin, me aguanto.

Venga sigamos con la meteo.  ;)

Saluts!  ;)

Pues a mí me dieron clases en catalán en mi linea de castellano, donde habían alumnos de otras comunidades... tú me dirás qué es más vergonzoso... Yo te digo, según la lógica, que mi caso es el vergonzoso, al fin y al cabo son solo alumnos que van a estudiar una carrera en una especialidad que en su comunidad de origen no existe, y no es lógico que por eso tengan que estar obligados a aprender catalán, pues están en España. Veo lógico que tengas que aprender el idioma del país al que vas a estudiar tratándose del extranjero, pero dentro de tu propio país me parece una vergüenza, y más en una linea de castellano.

Para continuar, que en una linea de valenciano no se den clases de valenciano responde a una incompetencia de la propia Consejería de Educación. En resumidas cuentas, se han pillado los dedos: por un lado quieren imponer, por motivaciones políticas, el catalán a toda costa... por otro lado se dan cuenta de que no tienen personal especializado para dar las clases en catalán, y se ven desbordados. Profesionales de la educación, por cierto, que cuando valen de verdad se van fuera, porque a estas alturas y lógicamente, ven una idiotez perder su tiempo en especializarse en un idioma, cuando van a hacer su vida en España, y lo único que quieren es seguir mejorando en lo suyo, y volcar todo su tiempo en ello. Y si invierten su tiempo en un nuevo idioma será en uno que realmente le abra puertas. Salvo raras excepciones, y conociendo como conozco desde dentro este mundo de la educación, he podido observar que solo los mediocres en su especialidad se aventuran a cursar el catalán en la EOI porque tener un Superior de Valenciano puntua más que una Licenciatura.... otro motivo más de vergüenza.

Para finalizar te diré en qué asignaturas, en mi linea de castellano, recibí clases en catalán, en la ETSMRE de la UPV:

- Diseño de Alojamientos Ganaderos (en la parte referente a Monogástricos).
- Estudio del Impacto Ambiental.
- Hidráulica: en las horas de prácticas.
- Producción de Monogástricos.
- Producción Avícola.
- Proyectos.

Para que veas que no se trató de un caso aislado.
Desde Requena (Valencia) - 700 msnm. 21.448 hab. (Censo 2010)
Capital de la gran comarca de la Meseta de Requena (1726 Km2, 1/6 de la provincia de Valencia) y cabeza de Partido Judicial.
Capital del municipio de Requena (814 Km2, 1/13 de la provincia de Valencia), octavo municipio en extensión de España.

:cheer: Requena-San Blas AVAMET en marcha!!  :cheer:

Novençà

****
Cb Calvus
Mensajes: 1,108
Ubicación: Montigalà, Badalona (Barcelona) 66msnm.
En línea
Yo nací en cataluña, mi padre manchego, mi madre catalana, me crie en una población de emigrantes el castellano era el pan nuestro de cada dia(a esa pobre gente llegamos y les cambiamos la vida y la lengua), mi madre no me hablo catalan por respeto a mi abuelo paterno que estaba en casa, tambien era muy reciente la dictadura. Conclusion me siento mas catalan por el mero hecho de pensar que un dia mi padre llegó aqui y fue acogido por esta gente, por supuesto tuvo que trabajar nadie te da nada hecho, y yo me siento en la obligación personal de estar eternamente agradecido a cataluña y velar por que no se pierda su lengua y su cultura es mas se me pone el bello de punta solo de decirlo,  otros decidiran no hacerlo y tambien estan en su derecho.

Creo que todo se lleva en el corazon y da igual lo que te espliquen, aunque a algunos les coman el coco.

Por qué les vamos robando la identidad a esa gente?
Por que la gente prefiere aprender ingles y no catalán si el 99% tiene mas posibilidades de acabar trabajando en cataluña, valencia o baleares que no en el extrangero?

Si en los colegios de toda españa se diera a titulo informativo sin ser evaluable, las lenguas de españa creo que ahora nos reiriamos de todo esto. La cultura de españa es inmensa pero la mitad de los españoles la despreciamos.

Bueno yo ya he empezado a aprender alguna palabra en vasco

vigilant

Bob està sempre ocupat :p
*******
Supercélula Tornádica
Mensajes: 16,520
Mahmoud Asgani y Ayaz Marhoni, en mi memoria
Ubicación: Barri Sant Marcel·lí de Valencia i Barri Las Carolinas de Madrid
En línea
Cita de: ReuNímaco en Sábado 25 Marzo 2006 14:01:33 PM, y no es lógico que por eso tengan que estar obligados a aprender catalán, pues están en España.Para que veas que no se trató de un caso aislado.

Sí que es lógico, porque están en España, pero también están en Valencia, y aquí son igual de importantes y oficiales el castellano como el catalán. Te lo recuerdo, si te empadronas en valencia, hay dos lenguas "obligatorias" y "equivalentes".

Hay un servicio para aprender catalán, igual que para aprender inglés y alemán. No os quejéis tanto, que yo tengo casi todos los libros en inglés y lo entiendo mucho menos que un castellano leyendo catalán.

Y el inglés no es oficial en Valencia, pero sí el valenciano. No hay más.

vigilant

Bob està sempre ocupat :p
*******
Supercélula Tornádica
Mensajes: 16,520
Mahmoud Asgani y Ayaz Marhoni, en mi memoria
Ubicación: Barri Sant Marcel·lí de Valencia i Barri Las Carolinas de Madrid
En línea
#31
El valenciano es oficial en valencia, como el francés en francia, solo que, además de ser oficial el valenciano, también lo es el castellano.

Cuando vas de erasmus a estudiar a Alemania te expones a que te hablen alemán, es lo que hay. Si vienes a estudiar a Valencia te expones a estudiar en catalán (y muy poquito). Igualmente si vas a trabajar fuera.

Y sí, no se estudia lo mismo en Andalucía que en Valencia, pero tampoco se estudia lo mismo en Valencia que en Mainz (Alemania) y muchos de msi compañeros se van a Maniz ha ahcer algún curso de física, y tienen que aprender alemán por "cohones". No hay más, y ellos no se quejan, porque allí es una lengua oficial, como aquí el Valenciano.

Con la única diferencia en que aquí no hay "equivalencia práctica", sino sólo "equivalencia teórica". Pero eso ya es un tema a parte.

Gárseg

***
Cumulus Congestus
Mensajes: 720
Mas de Gaetà 160 m.s.n.m./Vilafranca 1140m.s.n.m.
Ubicación: Borriol/Vilafranca, Castelló, País Valencià
En línea
Vigilant....estic amb tu.  ::)

El Llevant la plou i el Ponent la mou. http://vilafrancacs.myminicity.es/ind

ReuWeN

*******
Supercélula Tornádica
Mensajes: 13,583
Meseta de Requena - Comarca histórica castellana
Ubicación: Requena
En línea
Perdona, tú te vas a Alemania, Francia, Gran Bretaña, etc... y aprendes el idioma oficial del país, aunque vayas a una región donde hay otro idioma cooficial. No tienes para nada que aprenderte los otros idiomas reconocidos en el país que vayas. Evidentemente por eso nadie se queja, es lógico que si te vas a Munchen aprendas alemán... otra cosa es que tuvieras que aprender alemán y bávaro... eso ya tocaría los cojones, como le sucede a todos los que van a estudiar a comunidades bilingües. Pero no, eso no sucede, porque allí no hay tanta gilipollez como aquí, y un bávaro se va a comunicar en alemán estándar contigo o con un ciudadano de Hannover (que es de donde se considera que es el alemán estándar), y no te va a mirar con mala gana ni a tí ni al de Hannover. Ni se va a poner a decir que ya podría el de Hannover aprender Bávaro, porque sabe que el idioma oficial de Alemania es el alemán estándar, el cual se habla en Hannover y otras muchas zonas. 

En cambio aquí eso no sucede, y es vergonzoso que un extranjero venga a España todo ilusionado con su español, y luego se lo vea todo negro. Porque hay tanta tontería con la cooficialidad y tanta politiqueo, y tanto electoralismo se hace con la cooficialidad, que muchos se olvidan de que están en España y de que el idioma oficial de España es el español, aunque ciertos políticos digan, con evidente interés, que es el castellano.

Pero bueno, yo siempre acabo diciendo lo mismo: que sigan haciendo lo que les salga de las narices, que a mí al fin y al cabo no me afecta, porque afortunadamente hay otros caminos para elegir, y tengo la conciencia muy tranquila, no así aquellos que saben que su mal proceder traerá graves consecuencias en un futuro próximo, como son la destrucción de la cultura de fronteras tras muchos siglos de existencia.
Desde Requena (Valencia) - 700 msnm. 21.448 hab. (Censo 2010)
Capital de la gran comarca de la Meseta de Requena (1726 Km2, 1/6 de la provincia de Valencia) y cabeza de Partido Judicial.
Capital del municipio de Requena (814 Km2, 1/13 de la provincia de Valencia), octavo municipio en extensión de España.

:cheer: Requena-San Blas AVAMET en marcha!!  :cheer:

Vigorro...

FORERO TRISTE ALMERIA
La vieja guardia de Meteored
*****
Supercélula Tornádica
Mensajes: 35,134
GARBANZO NEGRO DEL FORO, GRRR...
En línea

MeteoValència

floccuset
La vieja guardia de Meteored
*****
Supercélula
Mensajes: 7,731
www.meteovalencia.org - Onze anys fent méteo
  1. floccus_@hotmail.com
Ubicación: València
En línea
En fi...

Al País Valencià hi ha dues llengües en igualtat TOTAL de condicions i és una situació molt semblant que en la resta de països desenvolupats amb territoris legalment bilingües del nostre entorn.
Amb una particulatitat, al País Valencià, i això també és extrapolable a la resta de països i territoris de l'Estat,  no hi ha bilingüisme, hi ha una clara situació de diglòssia, i això és un fet.
I amb una situació legal de bilingüísme, com és el cas al País Valencià i damunt amb diglòssia, sóc totalment lliure de triar amb les meves relacions personals diaries, la llengua que considere oportuna, tinga davant de mi l'interlocutor que siga i no per això tinc ni una manca d'educació ni de respecte cap al meu interlocutor, al contrari el que no tinc és complexe d'inferioritat d'abant de ningú, i ningú em fa baixar ni cara, ni l'autoestima per l'única llengua pròpia de les comarques històriques del País Valencià i que avui per avui està en clar desavantatge respecte a la llengua dominant.