Traducción Catalán-Castellano

Iniciado por vigilant, Viernes 17 Marzo 2006 19:40:20 PM

Tema anterior - Siguiente tema

vigilant

Bob està sempre ocupat :p
*******
Supercélula Tornádica
Mensajes: 16,520
Mahmoud Asgani y Ayaz Marhoni, en mi memoria
Ubicación: Barri Sant Marcel·lí de Valencia i Barri Las Carolinas de Madrid
En línea
Traducción Automática al castellano
Tradució automàtica al català-valencià-balear

_____________________________________________

Traducción automática catalán-castellano

Puesto que ahora el seguimiento meteorológico es bilingue, creo que puede ser útil facilitar la traducción automática de catalán al castellano y viceversa.

http://www.softcatala.org/traductor/
http://www.internostrum.com/index.php


Traducción de webs

Podemos traducir el foro a catalàn y viceversa. La única pega es que se hace "como visitante", es decir, sin poder postear

http://oesi.cervantes.es/traduccionAutomatica.html


Diccionari català-valencià-balear

http://dcvb.iecat.net/


pedropasc

****
Cb Calvus
Mensajes: 1,787
Ubicación: Valencia
En línea
Ya que has abierto este topic, hago esta propuesta:
¿por que no ponen aqui los que no entiendan algo de CT-VC-MQ y los que podamos se lo traducimos?

vigilant

Bob està sempre ocupat :p
*******
Supercélula Tornádica
Mensajes: 16,520
Mahmoud Asgani y Ayaz Marhoni, en mi memoria
Ubicación: Barri Sant Marcel·lí de Valencia i Barri Las Carolinas de Madrid
En línea
#2
Un exemple, si voleu llegir meteored en català punxeu:

http://forum.tiempo.com/index.php

Y ací tenim el seguiment de l'est
Si no funciona punxeu ací: http://forum.tiempo.com/index.php

Llàstima que no es puga ingressar en català ;D

_______________________

Igualmente, los que no entiendan bien el catalán, pueden traducir todo el subforo del Este del catalán al castellano:

Seguimiento Este y Baleares

Si no funciona, pinchad aquí: Seguimiento Este y Baleares

Saluts!  ;)

Vigorro...

FORERO TRISTE ALMERIA
La vieja guardia de Meteored
*****
Supercélula Tornádica
Mensajes: 35,229
GARBANZO NEGRO DEL FORO, GRRR...
En línea
Vigilant, ahora apareces como vigilante... ::)

vigilant

Bob està sempre ocupat :p
*******
Supercélula Tornádica
Mensajes: 16,520
Mahmoud Asgani y Ayaz Marhoni, en mi memoria
Ubicación: Barri Sant Marcel·lí de Valencia i Barri Las Carolinas de Madrid
En línea
Cita de: Vigorro en Viernes 17 Marzo 2006 20:31:31 PM
Vigilant, ahora apareces como vigilante... ::)

;D bueno, pero creo que antes de que leyerais la traducción ya la sabíais  :P ;D

Otra cosa es en vasco, no tengo ni idea de cómo será  ;D A ver si alguien encuentra una web donde haga traducciones automáticas de otras webs en vasco y gallego, y viceversa. Más difícil lo veo para el asturianu.

Saluts!  ;)

Ermuleto

Bokerón
******
Supercélula
Mensajes: 6,695
Ubicación: Canovelles, Barcelona, España.
En línea
Cita de: vigilant en Viernes 17 Marzo 2006 20:37:09 PM
Cita de: Vigorro en Viernes 17 Marzo 2006 20:31:31 PM
Vigilant, ahora apareces como vigilante... ::)

;D bueno, pero creo que antes de que leyerais la traducción ya la sabíais  :P ;D

Otra cosa es en vasco, no tengo ni idea de cómo será  ;D A ver si alguien encuentra una web donde haga traducciones automáticas de otras webs en vasco y gallego, y viceversa. Más difícil lo veo para el asturianu.

Saluts!  ;)

Vamos a ver, esos traductores fallan más que una escopeta de feria. Yo creo que deberiamos ser nosotros mismos los que ayudemos a la gente que no entienda, porque como hagan caso de los traductores.... :'(
Canovelles, Barcelona, España.

vigilant

Bob està sempre ocupat :p
*******
Supercélula Tornádica
Mensajes: 16,520
Mahmoud Asgani y Ayaz Marhoni, en mi memoria
Ubicación: Barri Sant Marcel·lí de Valencia i Barri Las Carolinas de Madrid
En línea
Por cierto, el valenciano (hablado) tiene dos significados: uno como sistema lingüistico totalmente equivalente a la lengua catalana: catalán-valenciano-balear, y tiene otra acepción que es la de variedad del catalán occidental, es decir, conjunto de dialectos pertenecientes al catalán occidental y que se hablan en el litoral de la comunidad Valenciana, en Castellón y en el sur de Cataluña.

vigilant

Bob està sempre ocupat :p
*******
Supercélula Tornádica
Mensajes: 16,520
Mahmoud Asgani y Ayaz Marhoni, en mi memoria
Ubicación: Barri Sant Marcel·lí de Valencia i Barri Las Carolinas de Madrid
En línea
El valenciano que se habla en la comunidad valenciana es un conjunto de dialectos que forman parte del catalán occidental.

El valenciano que se habla en Cataluña y Baleares es lo mismo que el catalán que se habla en Valencia, lo que ocurre es que en la comunidad Valenciana legalmente se llama valenciano.

Es decir, el término "valenciano" se usa para designar dialecto y lengua a la vez, pero en contextos distintos. Para para referirse a la unidad de la lengua se recomiendan fórmulas como valenciano-catalán.

NeBeL

Nebel el viejo
******
Supercélula
Mensajes: 7,158
Hay mucha tontería en el mundo
Ubicación: No quio que se sepa!
En línea
Yo entiendo todos los idiomas de España menos el vasco, que no lo entiende ni dios.

Yo hablaré en castellano, salvo algunas chorradas que podré decir en valenciano, pero cómo ya dije al separar los topics de seuguimiento en subforos, eso hace que el usuario final tenga que hacer más clics, además de tener que venir al foro de seguimiento en el Este, para saber si llueve en Murcia tengo que ir al de Castellano y si quiero saber si llueve en Collserola al de valenciano/catalán.

Con todos mis respetos, eso es un atraso.

Yo pondría un sólo topic y quien quiera que escriba cómo quiera, según cómo quiera ser entendido.



Saludos.
Valencia, zona Este.


nofre

**
Cumulus Húmilis
Mensajes: 127
En línea
Ni siquiera soy valenciano (soy andaluz, y vine aquí con 23 años) pero creo que hay que ser más respetuoso con las otras lenguas del Estado, si no lo somos damos pie a que se sientan fuera del sistema, por hablar su propio idioma..., es fácil aceptarse si se pone un poco de voluntad, en donde yo vivo hablan valenciano el 99 porciento de la población, y yo como habitante de este pueblo he aprendido el valenciano o catalán, y lo uso con normalidad, no son cuatro pueblos como he leído más atrás, en ésta comarca hay más de 200.000 habitantes, por poner un ejemplo..., sólo quería decir eso..., y apoyar totalmente a Vigilant que, ademas de ser una de las personas que más sabe de meteorología en este foro, es una de las personas más sensatas que conozco (pese a su juventud...jejeje) un abrazo roberto¡¡¡,
gracias por leerme....
Desde Algemesí 18 msnm València

Adiabático

Visitante
En línea
Pues yo tengo una propuesta más radical. Que cada cual escriba en la lengua que quiera y que sea el propio foro el que dicte sus sentencias. De todas formas, quien escribe en este foro normalmente lo que quiere es que lean lo que ha escrito muchas personas, por tanto hará lo posible por que todos comprendamos. Si alguien tiene un empeño excesivo en utilizar una lengua no comprensible por la mayoría, pues es de esperar que sea implacablemente ignorado por la mayoría de los participantes. A mí particularmente no me molesta que se escriba en valenciano o en catalán, mucho menos cuando hay una posibilidad de traducir automáticamente el texto al castellano. Además, para cualquier castellanohablante es muy fácil de comprender cuando es escrito.

Stormy (M.J.S.P.) ©

Cieza (Murcia), a 180msnm.
******
Supercélula
Mensajes: 6,083
The rain, that green gold...
Ubicación: Cieza, Región de Murcia
En línea
La idea del Vigi me parece extraordinaria  :o :o
Eso de traducir en el mismo post el escrito en valenciano al castellano es formidable.
Una ocasión única de aprender ese idioma....Lo malo es que debe ser muy cansado, verdad?
Por mí adelante  ;)
Cieza (Murcia) a casi 200msnm