Josillo, pues yo creo que tiene su gracia esa expresión de tu pueblo en que aparecen llover y "escarpiar". Yo pienso que debe ser una deformación fonética de "escampar" (dejar de llover). Se me ocurre, porque hace tiempo había un "dicho" que se utilizaba irónicamente cuando alquien no se definía afirmativa o negativamente en lo que fuera. Se le decía: "¡Qué ! ¿ llueve o escampa?".
A lo mejor en tu pueblo alguien, en broma, cambió "escampa" por "escarpia", resultó ocurrente el cambio, y ... ya se quedó institunalizado , de momento al menos.
Y ya que hablamos de "escampar", incluyo una exclamación irónica, que se decía cuando se estaba armando o se iba a armar un gran jaleo, riña, escándalo, etc. :
YA ESCAMPA...¡Y LLOVÍAN GUIJARROS!
Hace años que no la oigo, aunque aparece en el Diccionario de Uso del Español de María Moliner.
Muchos saludos.